Bava Metzia Daf 100 בבא מציה דַף 100

Create Your Free Zichru Account צור את חשבון Zichru שלך

To discover the power of remembering the daf and view this audio lesson, please create a free Zichru account. To discover the power of remembering the daf and view this audio lesson, please create a free Zichru account.

CREATE ACCOUNT צור חשבון

1. המחליף פרה בחמור וילדה and the parties dispute when it gave birth

The next Mishnah states: המחליף פרה בחמור וילדה – If one exchanges a cow for a donkey, and [the cow] gave birth, or if one sells his שפחה and she gave birth, זה אומר עד שלא מכרתי – and [the seller] says, “The birth occurred before I sold her, and the offspring is mine,” וזה אומר משלקחתי – and [the buyer] says, “The birth occurred after I purchased her, and the offspring is mine,” יחלוקו – they divide the value of the calf or slave child. The Gemara wonders why the offspring is divided: וליחזי ברשות דמאן קיימא – let us see in whose domain it is, and the other litigant will be subject to the principle that המוציא מחבירו עליו הראיה!? Shmuel answers that the calf and slave are standing in places not owned by either party. The Gemara persists: ונוקמא אחזקת דמרא קמא – but establish it on the status of its first owner (the seller), and the buyer must prove that it changed ownership!? The Gemara concludes that the Tanna is Sumchos, who holds: ממון המוטל בספק חולקין בלא שבועה – money whose ownership is in doubt is divided without a shevuah.

2. Swearing in a dispute over which of two slaves or fields was sold

The Mishnah stated that if the seller had two slaves or two fields of different sizes, and the buyer claims to have purchased the larger one and the seller claims he sold the smaller one, the seller swears that he sold the smaller one. The Gemara raises three objections to the seller taking an oath: (1) The claim and the admission are about different items!? (2) It is a case of "הילך" – here, it is yours (where the defendant offers the admitted item), which does not generate a shevuah of מודה במקצת!? (3) One never swears on claims involving slaves (or land)!? Three answers are given: (1) Rav explains that one claims he gave an agent money to buy a large slave (or field), and demands the money back, and the agent responds he only was given money to buy a small slave (or field). (2) Shmuel says the buyer claims to have purchased כסות עבד גדול – a garment for a large slave, or עומרי שדה גדולה – the sheaves found in a large field, and the seller responds that he sold the garment of a small slave (i.e., a smaller portion of the larger cloth), or the sheaves of a small field. (3) Rebbe Hoshaya says the buyer claims a large slave with his garment, or a large field with its sheaves, and the shevuah on the מטלטלין requires swearing on the slave/field through גלגול.

3. זה אומר זיתי גדלו וזה אומר ארצי גדלה

The next Mishnah states that if one sold his olive trees for their wood, and the buyer did not remove them immediately, and they produced olives of such poor quality that a se’ah of them yielded less than a revi’is (quarter-log) of oil, they belong to the owner of the trees. If they produced olives which yielded more than a revi’is, זה אומר זיתי גדלו – and [the buyer] says, “My olive trees produced the olives, and they are mine,” וזה אומר ארצי גדלה – and [the seller] says, “My land produced the olives by providing nutrients,” יחלוקו – they divide the crop, since they were both instrumental in producing the crop. Similarly, if one’s trees were swept by a river into someone else’s field and produced olives, and the owner of the trees and the owner of the land make the above respective claims, they divide the crop.

The Gemara explains, in the first case, that the seller did not specify when the buyer should remove the trees he purchased for wood, and so does not insist on receiving his share if the inferior crop yields less than a revi’is per se’ah but does demand his share in a more significant crop.

1. המחליף פרה בחמור וילדה

במתני', המחליף פרה בחמור וילדה, וכן המוכר שפחתו וילדה, זה אומר עד שלא מכרתי, וזה אומר משלקחתי, יחלוקו

ובגמ', אמאי יחלוקו וליחזי ברשות דמאן קיימא וליהוי אידך המוציא מחבירו עליו הראיה, א"ר חייא בר אבין אמר שמואל בעומדת באגם, שפחה נמי דקיימא בסימטא, ונוקמא אחזקת דמרא קמא וליהוי אידך המע"ה, הא מני סומכוס היא דאמר ממון המוטל בספק חולקין בלא שבועה

2. מכר ב' שדות או שפחות ישבע המוכר שהקטן מכר

במתני', היו לו ב' עבדים אחד גדול ואחד קטן, וכן ב' שדות אחת גדולה ואחת קטנה, זה אומר גדול לקחתי וזה אומר קטן מכרתי ישבע המוכר שהקטן מכר

ובגמ', אמאי ישבע, מה שטענו לא הודה לו ומה שהודה לו לא טענו, ועוד הילך הוא, ועוד אין נשבעין על העבדים, אמר רב בטוענו דמי, דמי עבד גדול דמי עבד קטן, דמי שדה גדולה דמי שדה קטנה, ושמואל אמר בטוענו כסות עבד גדול כסות עבד קטן, עומרי שדה גדולה עומרי שדה קטנה, כסות מה שטענו לא הודה לו ומה שהודה לו לא טענו, כדאמר רב פפא בדיילפי הכא נמי בדיילפי, ופרש"י, שבגד שלם היה ועדיין מחובר זה אומר כסות גדולה מכרתי לך וזה אומר כסות קטנה, קשיא ליה לרבי הושעיא מידי כסות קתני עבד קתני, אלא א"ר הושעיא כגון שטענו עבד בכסותו ושדה בעומריה, ואכתי כסות מה שטענו לא הודה לו ומה שהודה לו לא טענו, א"ר פפא בדיילפי, וטעם השבועה דזוקקין על ידי גלגול

3. זה אומר זיתי גדלו וזה אומר ארצי גדלה

במתני', המוכר זיתיו לעצים ועשו פחות מרביעית לסאה הרי אלו של בעל הזיתים, עשו רביעית לסאה, זה אומר זיתי גדלו וזה אומר ארצי גדלה יחלוקו, שטף נהר זיתיו ונתנם לתוך שדה חבירו, זה אומר זיתי גדלו וזה אומר ארצי גדלה יחלוקו, ובגמ', ה"ד אי דאמר ליה קוץ לאלתר אפילו פחות מרביעית נמי לבעל הקרקע, אי דאמר ליה כל אימת דבעית קוץ אפילו רביעית נמי לבעל זיתים, לא צריכא דאמר ליה סתמא, פחות מרביעית לא קפדי אינשי רביעית קפדי אינשי

Copyright זכויות יוצרים © 2024 Zichru